La educación de la mujer para
educadora. Spranger, E. 1948.
-
Women as center of education.
-
Women
as example of human being.
-
Women
as basis of pedagogy.
Women are known for their motherhood, so, in
pedagogy, they are the most suitable to this vocation. A woman can be cozier
than a man, so a student may feel more comfortable and confident with women
than with a man.
We have to take into account that even some
pedagogists have based themselves in their mothers as the image of not only
being a person who teaches, but who educates. An educated person is more
valuable than an intelligent one, and that is why our mothers take care of us
so jealously, because they want the best for us as social persons. Men are not
to be taken away of this beautiful act of educating, but all of them have to
learn it, because they are not born with that motherhood, that natural spirit
to be pedagogists.
Questions:
1. 1. Pestalozzi,
in Spranger (1948) “la esencia de mi método no sólo es devolver su madre al
niño al disminuir las razones físicas de la dependencia entre ambos, sino
también poner en manos de ella una serie de medios, por los cuales pueda dar
larga duración a la relación de su
corazón con el hijo, hasta que la ayuda sensible de la virtud, uniéndose a la
ayuda sensible de la inteligencia, pueda madurar en el niño, por el ejercicio,
por la comprensión personal de lo que es derecho y deber. Con el mismo designio
ha dado Fröbel – en “Mutter und Koselidern” – una significación profunda y
simbólica, radicando en lo más recóndito de la vida, a los primeros y tiernos
juegos de la madre con el niño.”
Question: how do you relate that
fragment to education?
Answer: through that interaction
Pestalozzi refers to, the idea is to expose the importance of the interaction
between mother and son for the development of his/her cognitive process. He exposes
that this interaction, that has been lost through time, will help the kid to
develop, not only its virtue and “spiritual feelings”, but also develop the
intelligence and capacity of reasoning while his/her process of growing.
2 2. “pero
esta cálida relación vital, fundamento de toda acción pedagógica, no puede
darse ni enseñarse: puédese únicamente sacarla a la luz, de modo que llegue a
ser una fuerza moral consciente.”
Question: what is the meaning of “fuerza
moral consciente”?
Answer: that our “enseñanza moral”
that our mother has gave us, we should use it with a purpose. That moral can be
thought through pedagogy as well.
3 3. “¿Cuál
es el camino hacia la función educativa? Veamos cuál no es este camino. No se
llegará a educador por el estudio de la pedagogía ni aún en buenos libros.”
Question: why does the author use a
counter definition?
Answer: porque
la idea es mostrarle al lector que un educador debe tener una alta característica
moral y humana. Debe ser persona antes de ser dador de conocimiento.
4 4. “Pero
a la exuberante riqueza del proceso interno de la formación, se junta también
la sensación de indigencia. Pues contemplamos el rico mundo de los valores
humanos, se siente todo lo que aún falta y qué altura hay que escalar aún.”
Question: what is the meaning of
richness and poverty in the context and why does the autor use it?
Answer: riqueza es
el espíritu que tiene una madre (educador) para acompañar al niño en su proceso
de crecimiento; y la pobreza indica que aunque ese espíritu exista, nunca se
está completo y hay un largo camino para ser integral.
Vocabulary:
Educator: person that besides teaching helps
the student to become a better human being.
Synthesis: to relate various things into only
one. Example: to relate various readings to one topic. How those readings make
sense.







0 comentarios:
Publicar un comentario